King Oedipus
by Sophocles
translated by Lewis Campell
Sophocles. King Oedipus. Translated by Lewis Campbell. In The Oedipus Tyrannus of Sophocles, published in 1910. Now in the public domain; Lewis Campbell died in 1908. Some of the words have been modernized by James David Patterson.
Pardos
[Scene: before the Royal Palace in Boeotian Thebes.]
[Enter Oedipus, Priest of Zeus, and Suppliants.]
OEDIPUS
Children, young care of Cadmus’ ancient fold,
Why press you so to kneel beside the gate,
With wool-tufts on each suppliant olive-bough,
While o’er your city clouds of incense rise,
And mingled voice of pain and of wail?
Not choosing, O my sons, to know of this
By the ear from others, I myself have come,
Great Oedipus, of universal fame.
You, aged sir, whose look proclaims you able
To speak for these, say, what has brought you here,
What terror, what desire? Fear not but I
Will use all power to comfort you. My heart
Were hard to move, were it not stirred by you.
PRIEST
Great ruler of my country, you behold
What diverse ages hem your palace round;
Some not yet able to fly far, and some
Burdened with many years, Heaven’s ministers,
I, priest of Jove, – and these, a chosen band
From our fresh youth. Another troop, arrayed,
Like us, with fillets, crowd the marketplace.
Others are kneeling at the twofold shrines
Of Pallas and Ismenus’ prophet-fire:
Because our land, as you perceive, is tossed
Exceedingly, and cannot lift her head
From fierce engulfing by a murderous sea.
Earth’s buds are wasted, and the grazing herds
Pine, and our women have not strength to bear,
While fiery Pestilence, detested power,
Is fallen upon our city in his might,
Emptying the house of Cadmus, and dark Death
Hath full fruition of laments and groans.
We therefore and these children at your hearth,
Not likening you to the gods, are set,
But holding you of men pre-eminent
In human fortunes and affairs divine;
Who, in your coming to this Theban town,
Did free us from the tribute we had paid
To that harsh songstress, not advantaged
By aught we had to tell you, or could teach,
But by the aid of some supernal mind
‘Tis thought and said you did restore our life.
Now, then, O Oedipus of mighty fame,
We turn our suppliant faces unto you,
Together praying you to find for us
Some comfort, if you know, whether from man,
Or whispered to you by some voice of Heaven.
Experienced counsel, we have see and found,
Have ever prosperous issue. You, then, come,
Noblest of mortals, give our city rest
From trouble; come, take thought, for to this hour
All here proclaim you for your former zeal
Their savior. Let us not remember you
As having risen underneath your sway
To fair prosperity, and after fallen:
But be our restoration without fail.
Be now, as then, auspicious in your aid.
‘Tis better for the sovereign of a land
To rule a people than a wilderness.
For what avails ship, or fenced wall,
Untenented of living men within?
OEDIPUS
Alas, my children! Not unknown to me
Is the sad quest on which you come. I know
You are all suffering. Yet not one of you
Can equal his calamity to mine.
Yours is the simple grief that visits
One single bosom. But my burdened soul
Mourns for myself, my citizens, and you.
And now you rouse me not from the soft bed
Of slumber, but full many have been my tears,
Many the paths my voyaging thoughts have tried.
Yet, searching every way, only one cure
Have I found, and put to proof, by sending Creon,
Menoeceus’ son, the brother of my queen,
To learn within Apollo’s Pythian hall
What word or deed of mine may save this city.
And now as I compute the time, I am pained
To know his speed. He should be here ere now.
But when he shall arrive, base then were I
To fail in aught of all the god may show.
PRIEST
Even now these young ones tell me he draws near,
In happy time to crown your gracious word.
OEDIPUS
Apollo! may his coming be as blessed
With saving fortune as his looks are bright!
PRIEST
Sure he comes joyfully, else had he never
Worn that full garland of thick-berried bay.
OEDIPUS
We have not long to doubt. He can hear now. –
Son of Menoeceus, brother of my queen,
What answer from Apollo do you bring?
[Enter CREON, coming from Delphi.]
CREON
Good: for my message is, that even our woes,
Borne right unto their issue, shall be well.
OEDIPUS
What says the oracle? Thy words so far
Hearten me not, nor hasten me to fear.
CREON
Say, must I speak where these are standing by,
Or go within? I am ready either way.
OEDIPUS
Let it be heard by all. My heart is sore,
Not for myself, but for the souls I see.
CREON
My lips shall utter what the god has said.
Sovereign Apollo clearly bids us drive
Forth from our country an accursed thing
(For such is fostered in this land, and stains
Our clime), and not to cherish it past cure.
OEDIPUS
By what purgation of what dire mishap?
CREON
By exile, or atoning blood with blood.
This murder is the storm that shakes our state.
OEDIPUS
Of what man does he intimate the fall?
CREON
My gracious lord, before your fortunate reign,
King Laius was the leader of our land.
OEDIPUS
I know him by report. I never saw him.
CREON
The god commands us to punish home
The undetected authors of his death.
OEDIPUS
But they, where are they? Where shall now be seen
The faded impress of this ancient guilt?
CREON
He says, ‘tis in this land. And what is sought
Is found, while things uncared for fade away.
OEDIPUS
But where did Laius meet this violence?
At home, abroad, or in some foreign land?
CREON
He left us, as he said, to visit Delphi;
But nevermore returned since he set forth.
OEDIPUS
And was there none, no fellow-traveler,
To see, and to tell the tale, and help our search?
CREON
No, they were slain: save one, who fled in fear,
And only had one certain thing to tell.
OEDIPUS
What was that thing? A little door of hope
Once opened, may discover much to view.
CREON
A random troop of robbers, so ‘twas told,
Destroyed him, not with one, but many a hand.
OEDIPUS
How could the robber to such boldness rise,
Were not his crime suborned with Theban gold?
CREON
We thought of that. But Laius being dead,
No helper found us in our miseries.
OEDIPUS
What misery, when majesty was fallen,
Could hold you back from searching to the end?
CREON
A present trouble had engrossed our care.
The riddling Sphinx compelled us to attend
Her song, and not to think of things unseen.
OEDIPUS
But I will track this evil to the spring
And force it out to light. Full worthily
Does great Apollo, worthily do you
Direct this sudden effort for the dead.
And you shall see me justly your ally,
Aiding the cause of Phoebus and the land:
For I, in scattering this offence, will serve
No far-off friend, but mine own self no less:
The man who murdered Laius may choose
To make me too the victim of his rage:
So then, in shielding his affairs from wrong,
I vindicate myself. Now, children, rise
From yonder steps, and lift your suppliant boughs,
And let some other summon hither
All Cadmus’ people, and assure them, I
Will answer every need. This day shall see us
Blessed with glad fortune through God’s help, or fallen.
[OEDIPUS and CREON enter the palace.]
PRIEST
Rise then, my children. Even for this we came
Which of his own accord he promised:
Only may Phoebus, who has sent this word,
Both saving health and sure relief afford.
[PRIEST and SUPPLIANTS exit.]
First Choral Ode
[CHORUS enters.]
CHORUS
Kind voice of heaven, soft-breathing from the height
Of Pytho rich in gold to Thebes bright,
What willyou bring today?
Ah, Delian Paean, say!
My heart hangs on your word with trembling awe:
What new-given law,
Or what returning in Time’s circling round
Will you unfold? Tell us, immortal sound,
Daughter of golden Hope, we pray, we pray!
First, child of Jove, Pallas, to you appealing,
Then to sweet Artemis, your sister, kneeling,
Who guards our fair land
With blessing from her hand,
Enthroned o’er the circling mart that hears her praise,
And thou, whose rays
Pierce evils from afar, ho! come and save,
You mighty three! if e’er before you drove
The threatening fires of woe from Thebes, come today!
For ah! the griefs I bear
Are endless; all I have is out of gear,
And not a weapon near
To fray this hated pest from hearth or hall.
Earth’s blossoms blasted fall:
Nor can our women rise
From childbed after pangs and cries;
But flocking more and more
Unto the western shore,
Soul after soul is seen to wing her flight,
Swifter than quenchless flame, to the far realm of Night.
So countless deaths abound.
My city’s sons unpities lie around
O’er this plague-cumbered ground.
And wives, and matrons old, on every hand,
Along the altar-strand,
Groaning in saddest grief,
Pour supplication for relief.
Loud hymns are sounding clear;
And loud lament as near.
Then, golden daughter of the heavenly sire,
Send fair-eyed succor to subdue this fire.
And swiftly speed afar,
Windborne on backward car,
This shieldless War-god with loud onset sweeping.
To oarless Thracian tide,
Or ocean chambers wide,
Where Amphitrite lone her couch is keeping.
Day ruins what night spares; O you whose hand
Wields lightning, blast him with your thundering brand.
Shower from the golden string
Your arrows, Lycian King!
O Phoebe, let your fiery lances fly
Restless, as they roam
Through Xanthus’ mountain grove!
O Theban Bacchus of the lustrous eye,
With crown and torch and wavering Maenad throng
Blaze on the god disowned among the gods.
Episode 1
[OEDIPUS enters from the palace.]
OEDIPUS
Yea, you shall find, according to your prayer,
Help and relief, if you will heed my voice,
And answer the requirements of the plague.
Receive the word I give you, though a stranger
Both to the story and the deed. Not far
Could I have traced it, having naught by me
Pertaining to the matter. But today,
A citizen, though last upon the roll,
To all of you Cadmeians I speak this:
Whoever among you knows the murderer
Of Laius the son of Labdacus,
I bid him show the thing in full to me.
Himself, if he has any fear, withdrawing
The guild on his own head; he shall be vexed
No further, but go safely from the land.
Or if another from a foreign soil
Be known by any to have done this wrong,
Let him break silence. He shall have from me
Reward and lasting gratitude beside.
But if you keep it close, and one refuse
To utter this, as fearing for a friend
Or for himself, then hear my final word.
I now forbid that man, whoever he be,
Throughout this land where I hold power and sway,
To be received or spoken with, or share
In vow or sacrifice or lustral rite:
But all shall drive him from their doors, for he
Is our pollution, as the Pythian shrine
Oracular has late to me revealed.
So firm is mine alliance to the God
And your dead sovereign in this holy war.
Now on the murderer, whether he lurk
In lonely guilt, or have accomplices,
I speak this curse: Let his crushed life
Wither forlorn in hopeless misery.
And, I pray heaven, should he or they be housed
With mine own knowledge in my home, that I
May suffer what I imprecate on them.
On all of you I lay this charge, to give
Free course unto my words, for my behalf
And for the god, and for our land, that lies
A fruitless wilderness unblessed of Heaven.
Sure, had this business not been thus enjoined
By oracle divine, it were not meet
You left pollution thus uncleansed, when one,
Your noblest and your sovereign, had been slain.
Even then you should have tracked it out. And now,
Since I am vested with his power, and share
His rights in the embraces of the queen,
And we had owned beside the further tie
Of common issue, had his seed been blessed –
But Heaven was envious to him and his –
I, as contending for my own true sire,
Will do my utmost, leaving nothing untried,
To bring to light the author of the death
Of Laius the son of Labdacus,
Of Polydorus, and of Cadmus old.
And wise Agenor of the eldest time.
Lastly, to all who disobey in this,
May Heaven refuse the produce of the ground
And offspring from their wives, and may they pine
In such a plague as this, or yet more hateful.
But for the rest of you Cadmeian men,
Who love my ordinance, may righteousness,
Strong to defend, and all the gods for aye
Watch over you for blessing in your land.
CHORUS
Under the shadow of your curse, my lord,
I will speak. I slew him not, nor can I show
The slayer. Phoebus, who has given the word,
Should name the guilty.
OEDIPUS
Your demand is just,
But man may not compel the sons of Heaven.
CHORUS
I see a second course, and would suggest it.
OEDIPUS
Were it a third, hold not to speak it forth.
CHORUS
I know of one alone, who, being a king,
Sees with King Phoebus eye to eye, Teiresias.
From him, my lord, we might have certain words.
OEDIPUS
That does not count among my deeds undone.
By Creon’s counsel I have sent twice over
To fetch him, and I wonder at his delay.
CHORUS
The rumor that remains is old and dim.
OEDIPUS
What rumor? Let no tale be left unheard.
CHORUS
‘Twas said he perished by some wandering band.
OEDIPUS
But the one witness is removed from here.
CHORUS
Well, if the guilty has a taste of fear,
He will not stay when he has heard your curse.
OEDIPUS
Words will not frighten one who dares to do.
CHORUS
Yet lives there, who has power to convict him:
For hither, lo! they lead the holy seer,
Whose bosom is the only home of truth.
[TEIRESIAS enters, led by a boy.]
OEDIPUS
O you whose universal thought controls
All knowledge and all mystery, in heaven
And on earth beneath, your mind perceives,
Teiresias, though your outward eye is dark,
The plague that holds our city, whose one guide
And savior we can find in you, O king.
Phoebus (although the messenger perchance
Has told you this), upon our sending, sent
This answer back, that no release should come
From this disaster, till we sought and found
And slew the murderer of King Laius.
Or drove him exile from our land. You, then,
Withhold not any word of augury
Or other divination which you know,
But rescue Thebes, and yourself, and me,
And purge this dire pollution of the dead.
We cast ourselves on you: and beautiful
It is to use the power one has for good.
TEIRESIAS
Ah! terrible is knowledge to the man
Whom knowledge profits not. This well I knew,
But had forgotten. Else had I never come here.
OEDIPUS
Why do you come so gloomily today?
TEIRESIAS
Let me go home. Your part and mine will best
Be carried, if you will obey this word.
OEDIPUS
Rebellious and ungrateful! to deprive
The State that reared you of your utterance now.
TEIRESIAS
Your speech, I see, is crossing my intent;
And I would screen myself from the like mishap.
OEDIPUS
No, if you know, turn yourself not away:
Lo, all these suppliants are entreating you.
TEIRESIAS
Yes, for you are all blind. Never will I
Utter the sound that will reveal your evil.
OEDIPUS
What, are you privy to the business then,
And will not tell, but have a mind to be
Our traitor, and destroyer of the State?
TEIRESIAS
You press me to no purpose. I’ll not pain
Myself or you. You will get nothing from me.
OEDIPUS
O miscreant! What? Why, you would rouse, I perceive,
The passion of anger is a stone; will never
Give utterance, but in your temper prove
Still thus unsoftened and impracticable?
TEIRESIAS
My temper is your theme. Your own must dwell
Unnoticed in your bosom. You blame me?
OEDIPUS
Who could keep temper at such words as you
Have used to scorn this city?
TEIRESIAS
It will come:
Although I bury it in silence here.
OEDIPUS
Must not the king be told of what will come?
TEIRESIAS
No more for me. At this, and if you will,
Rage to the height of passionate vehemence.
OEDIPUS
Ay, and my passion shall not spare to say
All that I now perceive. I see in you
The abettor of the plot, and of the deed,
All but the handiwork. If you had eyes
Sole murderer had I declared you too.
TEIRESIAS
Is it possible? I charge you to abide
By what you have proclaimed; and from this hour
Speak not to any Theban or to me.
You are the foul polluter of this land.
OEDIPUS
O shameless front! How can you move your tongue
To such a tone, and think to escape for this?
TEIRESIAS
The might of truth is scathless. I am free.
OEDIPUS
When came the truth you speak of? Not from your art.
TEIRESIAS
From you. You urged my unwilling tongue.
OEDIPUS
Say it again, that I may know the drift.
TEIRESIAS
Was it so dark? Or do you tempt my voice?
OEDIPUS
I cannot say it was clear. Speak it again.
TEIRESIAS
I say you are the regicide you seek.
OEDIPUS
Again the word of pain! But you shall regret.
TEIRESIAS
Shall I speak something more, to feed your wrath?
OEDIPUS
All is but idleness. Say what you will.
TEIRESIAS
I tell you you are living unaware
In shameful commerce with your nearest blood,
Not seeing the abyss wherein you lie.
OEDIPUS
Think you to triumph in offending still?
TEIRESIAS
Yes, if the might of truth be anything.
OEDIPUS
It is, for other men, but not for thee,
Blind as you are in eye and ear and mind.
TEIRESIAS
O miserable reproach, which all who now
Behold you, soon shall thunder forth on you!
OEDIPUS
Nursed in unbroken night, you cannot harm
Or me, or any man who sees the day.
TEIRESIAS
No, not from me proceeds your fall; the god,
Who cares for this, is able to perform it.
OEDIPUS
Came this device from Creon or yourself?
TEIRESIAS
Not Creon, you yourself are your own bane.
OEDIPUS
O wealth and sovereign power and skill over skill
Proudly prevailing in an envied life,
What boundless jealousies environ you!
If, for this rule, which to my hand the State
Committed unsolicited and free,
Creon, my first of friends, trusted and sure,
Would undermine and hurl me from my throne,
Insinuating such a mendicant
Patcher of wiles, this crafty wizard rogue,
Blind in his art, and seeking but for gain.
Tell me, when was your divination sure?
How came it, when the minstrel hound was here,
This town had no deliverance through your word?
Her riddle was not for the passer by
To solve, but needed the diviner’s skill;
No sign whereof was manifest in you
By augury or inspiration given.
But it was left for a chance visiter,
The simple Oedipus, to end her lay:
Me, who had no intelligence from birds,
But hit upon the secret through my wit;
Whom now you study to supplant, and think
To stand as a supporter of the throne
Of lordly Creon: To your sorrow both
You and the hatcher of this scheme will drive
Pollution forth. Nought but the name of age
Protects you now from tasting of your fault.
CHORUS
As far as we may guess, the prophet’s words
And yours, O Oedipus, are spoken in anger.
That is not what we need, but to discern
How best to solve the heavenly oracle.
TEIRESIAS
Though you are sovereign here, the right of speech
Is my prerogative no less. I serve
Not you, but Apollo. He protects my life.
No need of Creon’s arm to shelter me!
Now then: my blindness is your theme: You have
Your eyes, and see not where you are in danger,
What halls you do inhabit, or with whom.
You know not where you come from. Nay, to your kin,
Buried in death and on the earth above,
Unwittingly are a most grievous foe.
And when your father’s and your mother’s curse
With fearful tread shall drive you from this land,
On both sides lashing you, your eye so clear
Seeing but darkness in that day – oh, then,
What harbor will not receive your cry,
What echo of Cithaeron will be mute,
When you perceive, what bride-song in your hall
Wafted your gallant bark with flattering gale
To anchor – where? And other store of ill
You see not, that shall equal your estate
To your true fortune and your children’s blood.
Then carp at noble Creon, and revile
My sacred utterance. No life on earth
Shall be called more miserable, than yours.
OEDIPUS
Can I endure such words from him? Begone,
Off to your ruin and with speed! Away,
And take your presence from our palace halls.
TEIRESIAS
Had you not sent for me, I would never have come.
OEDIPUS
I knew not you would utter foolishness,
Else had I never brought you to my door.
TEIRESIAS
To you I am foolish, then; but to your parents,
That gave you life, I was wise.
OEDIPUS
Hold, go not! Who?
Who gave me being?
TEIRESIAS
You shall find this day
Your origin and end.
OEDIPUS
Why will you still
Speak all in riddles and dark sentences?
TEIRESIAS
I thought you were the man to find them out.
OEDIPUS
Ay, taunt me with the gift that makes me great!
TEIRESIAS
And yet this luck has been your overthrow.
OEDIPUS
I care not, if I have preserved this city.
TEIRESIAS
Then I will go. Come, boy, and guide me forth.
OEDIPUS
Let him. For standing here you vex our eye.
But being gone, our trouble goes with you.
TEIRESIAS
Ere I depart, I will declare the word
For which I came, not daunted by your frown.
You have no power to ruin me. ‘Tis this.
The man you seek so earnestly, with threats
And proclamation loud of Laius’ blood,
Is here, a sojourner supposed from far,
But time shall prove him to the light of day
A true-born Theban: nor will such event
Bring him great joy: for, blind from having sight,
And beggared from prosperity, with staff
In stranger lands he shall feel forth his way;
Shown living with the children of his loins,
Their brother and their sire, and to the womb
That bore him, husband-son, and to his father
Murderer and joint-begetter. Now go in,
Ponder my words; and if you find them false,
Then term my prophet-gift into a senseless skill.
[OEDIPUS enters the palace.]
[TEIRESIAS is led away.]
Second Choral Ode
CHORUS
Whom has the mystic stone
Declared to have done
Horrors unnameable with blood-stained hand?
With speed of storm-swift car
‘Tis time he fled afar
With mighty footsteps hurrying from the land.
For, armed with lightning brand,
There leaps upon his track the son of Jove,
And close behind the unerring Destinies move.
Late from the snow-tipped height
This utterance sprang to light,
To hunt on every track the man unknown.
Through woodland caverns deep
And over the rocky steep
Like bull he ranges in the wilds alone,
With none to share his moan,
Shunning that prophet voice’s central sound,
Which ever lives, and haunts him, hovering round.
My heart is stirred
With strange misgiving through the augur’s word.
Nor yea nor nay
My mind will say,
But flutters betwixt hope and fear.
Seeing nor the present nor the future clear.
What strife had grown
Betwixt the son of Polybus and these
The heirs of Labdacus, was never known
Or yet to me confessed
By any certain test,
That I could bring to quench the popular praise
Of Oedipus, or with conviction strong
To vindicate a dark mysterious wrong.
Zeus and his son
Know surely all that o’er the earth is done:
But that the seer
Has wisdom cearl,
Or more endowment than the crowd,
Was never yet with evidence allowed.
A man by wit
May pass the bound another man has won;
But never ,till I see fulfillment fit,
Will I confirm the blame
They cast upon his name.
Wise he was found beneath the searching sun,
And kind to Thebes, when the Sphinx came forth
And sang. My heart shall never doubt his worth.
Episode 2
[CREON enters from the city.]
CREON
Citizens, hearing that great Oedipus,
Our sovereign, hath been launching at my head
Dire accusation, I stand here resolved
Not to endure it. In the late events
If he imagine he hath taken from me
Aught to his detriment by word or deed,
I am not careful to prolong my life
Beneath such imputation. For the harm
Of such a calumny imports not
Some single business, but of all the chief,
That I be ill-reported in the State,
And hardly thought of by my friends and you.
CHORUS
Perchance ‘twas but the sudden flash of wrath,
Not the deliberate judgment of the soul.
CREON
Who gave in evidence that the prophet spoke
False prophecies at my suggestion?
CHORUS
Such was the word, I know not how advised.
CREON
And with a steady eye, and mind not frantic,
Was this dark charge denounced on me?
CHORUS
I cannot say. To what my betters do
I am blind. But see, the King comes forth again.
[OEDIPUS enters from the palace.]
OEDIPUS
Insolent, are you here? Have you the face
To bring your boldness near my palace-roof,
Convicted of contriving against my life
And laying robber hands upon my state?
I pray thee tell, did you perceive in me
A coward or a fool, when you planned this?
Was it that I would not notice your attempt
Craftily creeping on, or, when perceived,
Not ward it off? Is it not a silly scheme,
To think to compass without troops of friends
Power, that is only won by wealth and men?
CREON
Will you be advised? Hear but as much in turn
As you have spoken, and then yourself be judge.
OEDIPUS
I know your tongue, but I am slow to learn
From you, whom I have found my grievous foe.
CREON
First on this very point, hear me declare –
OEDIPUS
I will not hear that you are not a villain.
CREON
Yours is a shallow judgment, if you think
Pride without knowledge can be any gain.
OEDIPUS
Yours is a shall judgment, if you think
You can abuse your kinsman and be free.
CREON
Right. I assent to that. But I would learn
The nature of this wrong of which you speak.
OEDIPUS
Was it or was it not by your advice
I sent to bring the seeming-reverend seer?
CREON
It was, and still I hold the counsel firm.
OEDIPUS
How long is it now, I pray, since Laius –
CREON
Performed what deed? I do not catch your drift.
OEDIPUS
Vanished in ruin by a dire defeat?
CREON
Were the time measured, it was long and old.
OEDIPUS
Well, did this prophet then profess his art?
CREON
Wise then as now, nor less in reverence.
OEDIPUS
And in that period did he mention me?
CREON
Not in my hearing.
OEDIPUS
But, I may presume,
You held an inquisition over the deed?
CREON
Yes, we inquired, of course: and could not hear.
OEDIPUS
How had this wise man then no word of this?
CREON
I speak but what I know. I cannot say.
OEDIPUS
Clear knowledge may allow you in one speech.
CREON
In what? I will not gainsay, if I know.
OEDIPUS
That, had you not been at his ear, he never
Had sought to fasten Laius’ death on me.
CREON
You know if he said this. But I in turn
Would be the questioner, and ask you this –
OEDIPUS
Ask on. No questioning can prove me guilty.
CREON
Tell me. Have you my sister for your queen?
OEDIPUS
The fact is patent, and denial vain.
CREON
And you share with her dominion of this realm?
OEDIPUS
All she desires is given her by my will.
CREON
Well, am not I third-partner with you both?
OEDIPUS
There is your villainy in breaking fealty.
CREON
Not so, if you would reason with yourself
As I now reason. First consider this:
Who would choose power accompanied with fears
Before safe slumbers with an equal sway?
‘Tis not my nature, no, nor any man’s
whom modest wisdom rules, to love the place
of domination rather than the power.
Now, without fear, I have my will from thee;
But were I king, I should do much unwillingly.
How then can I desire to be a king,
When I have rule and lordship, undisturbed?
Delusion has not gone so far with me
As to wish more than honor joined with gain.
Now all men count me happy, all embrace me;
Now he that needs you calls me to his side,
For on this chance his fortune wholly turns.
How should I leave this substance for that show?
No man of sense can be a criminal.
Such wild ambition has not my desires,
Nor could I bring myself to lend it aid.
If you would test me, go and ask again
If I brought Phoebus’ answer truly back.
Nay, more, if you shall find me to have planned
Aught in collusion with the seer, destroy me,
Not with one vote, but two, mine own with yours.
But do not on a mere suspicion blame
My course of your own will. To call good evil,
Or evil good, without clear cause, is sin.
And to cast off a worthy friend I call
No less a folly than to fling away
The life we love, that harbors in our breast.
The certainty of this will come with time;
For time alone can prove the righteous man.
On day suffices to proclaim the villain.
CHORUS
Prudence bids hearken to such words, my lord,
For fear one fall. Swift is not sure in thought.
OEDIPUS
When he who has designs on me is swift
In his advance, I must bethink me swiftly.
Should I wait leisurely, his secret work
Is perfected, and mine has missed success.
CREON
What would you then? To thrust me from the land?
OEDIPUS
Nay, death, not exile, is my wish for you.
CREON
When you shall show what is the grudge I bear you.
OEDIPUS
Mean you not to yield nor to obey me?
CREON
Because I see you blind.
OEDIPUS
Not to my need.
CREON
Mine must be thought of too.
OEDIPUS
You are a villain.
CREON
Suppose you are all ignorance?
OEDIPUS
My power
Must be maintained even then.
CREON
Authority
Sorts not with error.
OEDIPUS
O my citizens!
CREON
I have a part in them as well as you.
[JOCASTA enters from the palace.]
CHORUS
Cease, princes. Opportunely I behold
Jocasta coming toward you from the palace.
Her presence may attune your jarring minds.
JOCASTA
Unhappy that you are, why have you reared
Your wordy rancor amid the city’s harms?
Have you no shame, to stir up private broils
In such a time as this? Go within!
And you, too, Creon! nor enlarge your griefs
To make a mountain out of nothingness.
CREON
Sister, your husband Oedipus declares
One of two horrors he will work on me,
Banishment from my native soil, or death.
OEDIPUS
Yes, for I caught him practicing, my queen,
Against our person with malignant guile.
CREON
May comforts fail me and a withering curse
Destroy me, if I ever tried aught as this.
JOCASTA
I pray you, husband, listen to his plea;
Chiefly respecting his appeal to Heaven,
But also me, and these who stand by you.
CHORUS
Incline to our request
Your mind and will, O king!
OEDIPUS
What would you I should yield unto your prayer?
CHORUS
Respect one ever wise,
Whose oath protects him now.
OEDIPUS
Know you what thing you ask?
CHORUS
I know.
OEDIPUS
Then clearly tell.
CHORUS
Your friend, whose voice is hallowed by his oath,
Rob not of honor through a dim surmise.
OEDIPUS
In asking this, you labor for my death
Or banishment. Of this be well assured.
CHORUS
No, by the Sun I swear,
Vaunt-courier of the host of heaven.
For may I die the last of deaths,
Unblessed of God or friend,
If ever such thought were mine.
But oh! this pining land
Afflicts my hapless soul,
To think that to her past and present woe
She must ass this, that springs to her from you.
OEDIPUS
Then let him range, though I must die outright,
Or be thrust forth with violence from the land.
Not for his voice but yours, which wrings my heart;
He, wheresoever he live, shall have my hate.
CREON
You show yourself as sullen when you yield,
As unendurable in your fury’s height.
Such natures justly give themselves more pain.
OEDIPUS
Let me alone, then, and begone!
CREON
I go,
Unchanged to these, though I have found you blind.
[CREON exits to the city.]
CHORUS
Lady, why do you tarry
To lead your husband in?
JOCASTA
I will, when you have told me what has taken place.
CHORUS
Words without knowledge voiced a vague surmise;
And accusations, though unfounded, sting.
JOCASTA
Came this from both of them?
CHORUS
From both alike.
JOCASTA
And what was the dispute?
CHORUS
Enough for me,
Amply enough it seems, when the land
Is vexed already, not to wake what sleeps.
OEDIPUS
Observe where you are landed, honest friend,
Slackening my wrath, and bating my desire!
CHORUS
My prince, not once alone
I spoke it, but again.
I should be clearly mad,
Unfurnished of all sense,
To loose my clasp from you,
Who, when my land was sore distraught,
Did speed her forth anew with favoring gale.
Now, too, if you but will, be our good guide.
JOCASTA
Let not your queen be kept in ignorance
Why you have started such a power of wrath.
OEDIPUS
I’ll tell you, lady, for I honor you
More than these citizens. ‘Twas Creon there,
And his inveterate treason against me.
JOCASTA
Accuse him: so you make the quarrel clear.
OEDIPUS
He said I am the murderer of the king.
JOCASTA
Of his own knowledge, or from other’s word?
OEDIPUS
He keeps his own lips free: but has suborned
A knavish soothsayer to this wickedness.
JOCASTA
List, now, to me, and set your heart at rest
On that you speak of, while I make you see
No mortal thing is touched by prophecy.
The proofs I show of this are brief and stern.
Word came to Laius once, I will not say
From Phoebus’ self, but from his ministers,
That death should find him from his true-born son,
Who should of both of us be gendered,
And him, so rumor said, strange robbers slew
One morn, where two roads parted; but the child
Grew not three days, ere by my husband’s hand
His feet were locked, and he was cast and left
By messengers on the waste mountain world.
So Apollo neither brought upon the boy
His father’s murder, nor on Laius
The thing he greatly feared, death by his son.
Such issues came of prophesying words,
Therefore regard them not. God can himself
With ease bring forth what for his ends he needs.
OEDIPUS
How my soul’s depths are stirred on hearing you,
My queen, what wildering fancies cloud my mind!
JOCASTA
What care has given this turn to your discourse?
OEDIPUS
I though I heard you say, King Laius
Was at a crossway felled with slaughtering stroke.
JOCASTA
Such was the tale that still has currency.
OEDIPUS
Where was the scene of this unhappiness?
JOCASTA
Phocis the land is named: the parted ways
Lead from one point to Daulia and to Delphi.
OEDIPUS
What time hath passed since this affair was known?
JOCASTA
‘Twas just before you appeared with prosperous speed
and took the kingdom, that these tidings came.
OEDIPUS
What are your purposes against me, gods?
JOCASTA
Why broods your mind on such a thought, O king?
OEDIPUS
Nay, ask me not. But tell me first, what height
Had Laius, and what share of manly bloom?
JOCASTA
Tall, with a head just silvered over with gray:
In shape and bearing much resembling you.
OEDIPUS
O heavy fate! ‘Twould seem that even now
I flung myself unknowing on the curse.
JOCASTA
How?
I shudder as I gaze on you, O king.
OEDIPUS
The dread appalls me that the seer can see.
Tell one thing more to make it doubly clear.
JOCASTA
I shrink to speak, but, when you ask, I will.
OEDIPUS
Had he scant following, or, like a prince,
Full members of a richly armed train?
JOCASTA
There were but five in all: a herald one:
And Laius traveled in the only car.
OEDIPUS
Woe! Woe! ‘Tis clear as daylight. Who was he
That brought you this intelligence, my queen?
JOCASTA
A household slave, who living escaped alone.
OEDIPUS
And may it be that he is now within?
JOCASTA
No, truly. When he came from yonder scene,
And saw you on the throne with Laius dead,
He touched my hand, and made his instant prayer
That I would send him to overlook the flocks
And rural pastures, so to live as far
As might be from the very thought of Thebes.
And he obtained from me his suit. No slave
Could better merit richest boon than he.
OEDIPUS
Would he might come again immediately!
JOCASTA
Doubtless he may. But why desire it thus?
OEDIPUS
I fear me I have spoken far too much
In words that make me wish to see him come.
JOCASTA
Well, so he shall. But ‘tis my right to know
What in your state goes heavily, my king.
OEDIPUS
And you shall have it, when my thoughts have risen
To such a flight of wild expectancy.
To whom more worthy can I loose my heart
In traveling through such a perilous strait?
My father was Corinthian Polybus,
And Merope of Doris was my mother.
My life was held the noblest in esteem
Through all Achaia, till a chance appeared,
Deserving admiration, but, though strange,
Not worthy of the earnest heed I gave it.
For at a feasting once, over the wine,
One who had drunk his fill, called out to me,
“Hail, spurious foundling of your foster-sire!”
I that one day the passion at my heart
Hardly controlled, but, on the morrow morn,
Went near and proved my parents, who were fierce
In wrath at him whose lips had broached this word.
For their part I was satisfied, but still
This vexed me, for the rumor would not die.
Unknown to both my parents then I went
To Pytho, where, as touching my desire,
Phoebus repulsed me; but brake forth instead
With other oracles of misery
And horrible misfortune, how that I
Must know my mother’s shame, and manifest
A birth intolerable to human view,
And do to death the giver of my life.
I fled forth at the word, and, measuring now
Corinthia’s region by the stars alone,
Went roaming, where I never might behold
Those shameful prophecies fulfilled on me.
So faring on, I reached the spot, where you
Narrated the destruction of this king.
And, O my wife, I will hide nothing from you.
When I drew near the crossroad that you speak of,
A herald, and a man upon a car,
Like your description, there encountered me.
And he that held the reins, and he himself,
The graybeard, sought to force me from the path.
Then in mine angry mood, I sharply struck
The driver-man that turned me from the way;
Which when the elder saw, he watched for me
As I passed by, and from the vehicle
Smote full upon my head with the forked goad;
But paid no equal price, for, with a blow
From this right hand, smit by my staff, he fell
Instantly rolled from out the car supine.
I slew them every one. Now if there be
Aught of connection or relationship
Between yon stranger and King Laius,
What wretch on earth was ever so lost as I?
Whom have the Heaven’s so followed with their hate?
No house of Theban or of stranger here
Must any more receive me, none henceforth
Must speak to me, but drive me from the door!
I, I have laid this curse on mine own head!
Ay, and this arm that slew him now enfolds
His queen. O cruel stain! Am I not vile!
Polluted utterly! Yea, I must flee,
And, lost to Thebes, nevermore behold
My friends, nor tread my country, lest I meet
In marriage mine own mother, and bring low
The head that gave me life and reared me up,
My father, Polybus. Ah! right were he
Who should declare some god of cruel mood
Has sent he trouble upon my soul. You powers,
Worshipped in holiness, never may I see
That day, but perish from the sight of men,
Ere such a brand be printed on my name!
CHORUS
We share your fears, O king: yet lose not hope,
Till you have heard the man who saw the deed.
OEDIPUS
Yea, that is all I still have left of hope,
To bide the coming of the shepherd-man.
JOCASTA
What eager thought attends his presence here?
OEDIPUS
I’ll tell you. Should his speech accord with yours,
My life stands clear from this calamity.
JOCASTA
What word of mine agreed not with the scene?
OEDIPUS
You said he spoke of robbers in a band
As having slain him. Now if he shall still
Persist in the same number, I am free.
One man and many cannot be the same.
But if he tell of one lone traveler,
Then, unavoidably, this guilt is mine.
JOCASTA
So ‘twas given out by him, be sure of that,
He cannot take it back. Not only I
But all the people heard him speak it so.
And should he swerve in aught from his first tale,
He never will show the murder of the king
Rightly accordant with the oracle.
For Phoebus said expressly he should die
By him whom I brought forth. But that poor babe
Never slew his sire, but perished long before.
And for my part, for word of prophecy
I never will look this way nor that again.
OEDIPUS
Wisely resolved. But still send one to fetch
The laboring man, and be not slack in this.
JOCASTA
I will, and quickly too. Go we within,
I will do nought but what may pleasure you.
[OEDIPUS and JOCASTA go within.]
Third Choral Ode
CHORUS
Deep in my life, by fate impressed,
Let holiness of word and action rest
And sinless thought, by those Eternal Laws
Controlled, whose being Heaven alone did cause,
Nor have they drawn their birth
From mortal sires of Earth,
But tread the loftiest Ether, whence they came.
Never shall oblivion tame
Their wakeful spirit; mighty is the power
Of God in these, nor knows the enfeebling hour.
From full-blown pride the tyrant springs.
Pride, when ‘tis feasted over-much on things
Timeless and all unmeet, to topmost height
Soars madly, and then sinks to sudden night,
Midst foot-perplexing shocks
Of adamantine rocks,
Prepared for stumbling mortals by dark fate.
But to uphold the State
With help of God let men not cease to strive.
I’ll own God my protector while I live.
Who walks disdainfully with hand or tongue,
Not fearing acts of wrong,
Nor reverencing each temple’s holy shrine?
A horrid fate be yours,
For your abandoned greed,
Who seeks gain beyond your rightful meed,
Nor sparest things divine,
And in your madness touches things accurst.
Who, when such crimes have burst,
Can look for shelter from the wrathful shower?
If such a spirit be in power,
And gilded with preferment still advance,
What means my service in the sacred dance?
No more I’ll worship at earth’s central seat,
Not Abae’s altar greet,
Nor bow before Olympa’s brilliant lord,
Unless for every mind
This word fulfillment find,
The event and prophecy in clear accord.
If rightly we invoke
Your name, immortal ruler, mightiest Jove,
Let not these courses prove
Unvisited by your eternal stroke.
All heavenly sanctities are broke:
The oracles to Laius given of old
Vanish in scorn, and Phoebus’ fear is cold.
Episode 3
[JOCASTA enters from the palace.]
JOCASTA
Princes of Thebes, it came into my mind
To stand before the holy altars here
With frankincense and garlands. For the king,
Tossed with fantasy, still runs his soul
On wildest seas, nor, like a man whose thoughts
Keep measure, tries things present by the past.
Each tongue possesses him that harps on fear.
Then, since my comforts do no good at all,
To you, for you are nearest, Lycian god,
I bring my supplication with full hand,
To bid you find for us some pure release.
For seeing him, our captain, in distress,
Like shipmen, we are all amazed with dread.
[FIRST MESSENGER enters, coming from Corinth.]
FIRST MESSENGER
Can you inform me, strangers, where to find
The mansions of the sovereign Oedipus?
Or better, where he may himself be seen?
CHORUS
These are the roofs you seek, and he, our lord,
Is there within: and, stranger, you behold
The proud queen-mother of his princely race.
FIRST MESSENGER
Happy, and with the happy may she live,
High-blessed co-partner of his royal state.
JOCASTA
You, too, be blessed, kind sir! Your gracious tongue
Deserves no less. But tell me, what desire
You urge, or what intelligence you bring?
FIRST MESSENGER
Good tidings for your house and husband, queen.
JOCASTA
What are they? Who has sent you to our hall?
FIRST MESSENGER
From Corinth came I, and will quickly t ell
What sure will please you, though perchance ‘twill grieve.
JOCASTA
What news can strike us with this twofold power?
FIRST MESSENGER
‘Twas rumored that the natives of the land
Of Corinth were about to make him king.
JOCASTA
What? Is old Polybus not still in power?
FIRST MESSENGER
The power of death confines him in the grave.
JOCASTA
Hold there. How say you? Polybus is in his grave?
FIRST MESSENGER
May I die for him if I speak not true.
JOCASTA
Quick, Cloe, run and tell this to my lord.
Voices of prophecy! Where are you now?
Long time has Oedipus with trembling fear
Avoided Polybus, lest he should slay him,
Who now lies slain by fortune, not by him.
[OEDIPUS enters from the palace.]
OEDIPUS
Jocasta, my dear queen, why did you send
To bring me hither from our palace-halls?
JOCASTA
Listen to that man, and, when you hear him, judge
The ending of the dreadful prophecy.
OEDIPUS
Who is the man, and what his message here?
JOCASTA
He comes from Corinth, to announce to you
That Polybus, your father, is no more.
OEDIPUS
What, stranger? Let me hear it from your mouth.
FIRST MESSENGER
If my first duty is to make this clear,
Be without doubt that he is dead and gone.
OEDIPUS
By sickness coming over him, or by guile?
FIRST MESSENGER
Light force subdues to rest the aged frame.
OEDIPUS
It seems he died of sickness then, poor soul!
FIRST MESSENGER
By sickness and the number of his years.
OEDIPUS
Ah! my Jocasta, who again will heed
The Pythian hearth oracular, and birds
Screaming in air, blind guides! that would have given
My father’s murder to mine hand; but he
Hides underground in death, while I stand here
Harmless and weaponless: unless, perchance,
My absence killed him, so he may have died
Through me. But be that as it may, the grave,
That covers Polybus from sight, has closed
One voice of prophecy, worth noting now.
JOCASTA
Did I not tell you so, long since?
OEDIPUS
You did.
But I was drawn to error by my fear.
JOCASTA
Now cast it altogether out of mind.
OEDIPUS
Must I not fear my mother’s marriage-bed?
JOCASTA
Why should man fear? seeing his course is ruled
By fortune, and he nothing can foreknow?
‘Tis wise to live at will as best one may.
Then do not fear your mother’s nuptial.
Many a man ere now in dreams has lain
With her who bore him. He has easiest life
Who with such omens troubles not his mind.
OEDIPUS
All this would be well spoken, were not she
Alive that gave me birth. But since she lives
Though you speak well, yet have I cause for fear.
JOCASTA
Your father’s burial might enlighten you.
OEDIPUS
It does. But I am darkened by a life.
FIRST MESSENGER
What lady is the subject of your fears?
OEDIPUS
Merope, aged friend, who lived with Polybus.
FIRST MESSENGER
What touching her inclines you to fear?
OEDIPUS
A heaven-sent oracle of dreadful note.
FIRST MESSENGER
May it be told, or must no stranger know?
OEDIPUS
Surely it may. Word came from Apollo once
That I must know my mother’s shame, and shed
With these my hands mine own true father’s blood.
Wherefore long since my home has been removed
Far from Corinthia: not unhappily;
But still our parents’ eyes are sweet to see.
FIRST MESSENGER
Did fear of this make you so long in exile?
OEDIPUS
Horror of this and parricide, old friend.
FIRST MESSENGER
Since friendly was my coming, I would fain
Free you from this anxiety, my king.
OEDIPUS
Our gratitude would well reward your love.
FIRST MESSENGER
Hope of reward from you in your return
Was the chief motive of my coming hither.
OEDIPUS
Return? Not to my parents’ dwelling place.
FIRST MESSENGER
Son, ‘tis too clear, you know not what you do.
OEDIPUS
Why, aged sir? For Heaven’s sake teach me this.
FIRST MESSENGER
If for these reasons you avoid your home.
OEDIPUS
The fear torments me, Phoebus may prove true.
FIRST MESSENGER
Lest from your parents you receive a stain?
OEDIPUS
That is the life-long torture of my soul.
FIRST MESSENGER
Will you be certified your fears are groundless!
OEDIPUS
How groundless, if I am my parents’ child?
FIRST MESSENGER
Because with Polybus you have no relation.
OEDIPUS
Why? Was not he the author of my life?
FIRST MESSENGER
As much as I am, and no more than I.
OEDIPUS
How can my father be no more to me
Than who is nothing?
FIRST MESSENGER
In begetting you
Nor I nor he had any part at all.
OEDIPUS
Why then did he declare me for his son?
FIRST MESSENGER
Because he took you once as a gift from me.
OEDIPUS
Was all that love unto a foundling shown?
FIRST MESSENGER
Heirless affection so inclined his heart.
OEDIPUS
You gave me to him then? your own or bought?
FIRST MESSENGER
Found in Cithaeron’s hollowly wilderness.
OEDIPUS
What led your traveling footsteps to that ground?
FIRST MESSENGER
The flocks I tended grazed the mountain there.
OEDIPUS
A shepherd were you, and a wandering hind?
FIRST MESSENGER
Whatever else, my son, your savior then.
OEDIPUS
From what disaster that you saw me in?
FIRST MESSENGER
Your instep bears memorial of that pain.
OEDIPUS
Oh! what old evil will your words disclose?
FIRST MESSENGER
Your feet were pierced till I unfastened them.
OEDIPUS
Sad outrage in the bands of infancy!
FIRST MESSENGER
From this adventure you have taken your name.
OEDIPUS
Ah! tell me, did my father do this thing,
Or was it my mother?
FIRST MESSENGER
That I dare not say.
He knows best who gave you to my hand.
OEDIPUS
Another gave me, then? You did not find me?
FIRST MESSENGER
Another herdsman passed you on to me.
OEDIPUS
Can you describe him? Tell us what you know.
FIRST MESSENGER
He was called one of Laius’ people, sure.
OEDIPUS
Of Laius once the sovereign of this land?
FIRST MESSENGER
Yea, surely, he was the shepherd of his flock.
OEDIPUS
And is he still alive for me to see?
FIRST MESSENGER
You Thebans are most likely to know that.
OEDIPUS
Say, any one of you in presence here,
If you can tell me of the swain he speaks of,
In town or country having known of him?
The time for this discovery is full come.
CHORUS
Methinks it is no other than the peasant
Whom you did seek before to see: but this
Could best be told by Queen Jocasta there.
OEDIPUS
We lately urged that one should come, my queen.
Know you, is this of whom he speaks the same?
JOCASTA
What matter who? Regard not, nor desire
Even vainly to remember aught he says.
OEDIPUS
When I have found such tokens of my birth,
I must disclose it.
JOCASTA
As you love your life,
By Heaven I beg you, search no further here.
The sickness in my bosom is enough.
OEDIPUS
Nay, never fear. Were I proved thrice a slave
And waif of bondwomen, you still are noble.
JOCASTA
Yet hearken, I implore you: do not so.
OEDIPUS
I cannot hear you. I must know this out.
JOCASTA
With clear perception I advise the best.
OEDIPUS
This ‘best’ of yours is ever mine annoy.
JOCASTA
Wretched one, never may you know your birth.
OEDIPUS
Will some one go and bring the herdsman hither?
Leave her to revel in her lordly line.
JOCASTA
O horrible! O lost one! This alone
I speak to you, and no word more for ever.
[JOCASTA rushes into the palace.]
CHORUS
Oedipus, wherefore is Jocasta gone,
Driven madly by wild grief? I needs must fear
Lest from this silence she make sorrows spring.
OEDIPUS
Let her! Yet I will choose to know my birth
Though from an humble seed. Her woman’s pride
Is shamed, it may be, by my lowliness.
But I, while I account myself the son
Or prospering fortune, never will be disgraced.
For she is my true mother: and the months
Co-heirs with me of the same father Time
Have marked my lowness and mine exaltation.
So born, so nurtured, I can fear no change,
That I need shrink to delve this to the root.
Fourth Choral Ode
CHORUS
If I wield a prophet’s might,
Or have sense to search aright,
Cithaeron, when tonight the moon rides high,
Loud your praise shall be confessed,
How upon your rugged breast,
You, mighty mother, nursed tenderly
Great Oedipus, and gave his being room
Within your spacious home.
Yea, we will dance and sing
Your glory for your friendship to our king.
Phoebus, unto you we cry,
Be this pleasing in your eye!
Who, my child, has given you birth
Of the long-lived nymphs of earth?
Say, was she clasped by mountain-roving Faun,
Or beguiled she one sweet hour
With Apollo in her bower,
Who loves to trace the wide uncultured lawn?
Or was the ruler of Cyllene’s height
The author of your light?
Or did the Bacchic god,
Who makes the top of Helicon to nod,
Take you for a foundling care
From his playmates that are there?
Episode 4
OEDIPUS
If haply I, who never saw his face,
Thebans, may guess, I think I see the hind,
Whose coming we have longed for. Both his age,
Agreeing with the other’s wintry locks,
Chimes with my supposition, and the garb
Of his conductors is well know to me
As that of my own people. But yourself
In perfect knowledge are my better here,
Whose eyes have seen the herdsman in the past.
CHORUS
I know him well, believe me. Laius
Had no more faithful shepherd than this man.
OEDIPUS
Corinthian friend, I first appeal to you:
Was’t he you spoke of?
FIRST MESSENGER
‘Twas the man you see.
[SERVANT enters from the fields.]
OEDIPUS
Turn your eyes hither, aged friend, and tell
What I shall ask you. Were you Laius’ slave?
SERVANT
I was, not bought, but bred within the house.
OEDIPUS
What charge or occupation was your care?
SERVANT
Most of my time was spent in shepherding.
OEDIPUS
And where did you inhabit with your flock?
SERVANT
‘Twas on Cithaeron, now the neighboring tract.
OEDIPUS
And had you there acquaintance of this man?
SERVANT
Following what service? Who is he you mean?
OEDIPUS
He who stands here. Say, had you met with him?
SERVANT
I cannot bring him all at once to mind.
FIRST MESSENGER
No marvel, good my lord. But I will clearly
Wake to remembrance his long slumbering sense.
For well I know he knows of the time
When he with his two flocks and I with one
Beside him grazed Cithaeron’s pasture wide
Good six months’ space of three successive years,
From spring to spring of Arcturus; then
For the bleak winter-time I drove my charge
To their own folds, he his to Laius’ stalls.
Is this the truth, or do I stray from fact?
SERVANT
The time is far remote. But all is true.
FIRST MESSENGER
Well, do you remember having given me then
A child, that I might foster him for mine?
SERVANT
What means this question? Let me know your drift.
FIRST MESSENGER
Friend, yonder is the infant whom we knew.
SERVANT
Confusion seize you, and your evil tongue!
OEDIPUS
Check not his speech, I pray you, for your words
Call more than his for chastisement, old sir.
SERVANT
What, mighty sovereign, is mine error here?
OEDIPUS
Not answering about the child he asks of.
SERVANT
He knows not what he says. His end is vain.
OEDIPUS
You will not speak to please us, but the lash
Will make you speak.
SERVANT
By all that’s merciful,
Scourge not this aged frame!
OEDIPUS
Pinion him straight!
SERVANT
Unhappy! wherefore? what is’t you would know?
OEDIPUS
Gave you the child he asks of to this man?
SERVANT
I gave it him. Would I had died that hour!
OEDIPUS
Speak rightly, or your wish will soon come true.
SERVANT
My ruin comes sooner, if I speak.
OEDIPUS
You mean to keep us in suspense, I see.
SERVANT
Not I. I said long since, “I gave the child.”
OEDIPUS
Whence? Was it your own, or from another’s home?
SERVANT
‘Twas not mine own, another gave it me.
OEDIPUS
What Theban gave it from what house in Thebes?
SERVANT
O, I implore you, master, ask no more!
OEIDPUS
You perish, if I have to ask again.
SERVANT
The child was of the stock of Laius.
OEDIPUS
Slave-born, or rightly of the royal line?
SERVANT
My lips will hardly speak the awful truth.
OEDIPUS
My ears refuse to hear, yet hear they must.
SERVANT
He was given out for Laius’ son: but she,
Your queen, within the palace, best can tell.
OEDIPUS
How? Did she give it to you?
SERVANT
My lord, she did.
OEDIPUS
With what commission?
SERVANT
I was to destroy him.
OEDIPUS
And could a mother’s heart be steeled to this?
SERVANT
By fear of evil prophecies.
OEDIPUS
What were they?
SERVANT
‘Twas said the child should be his father’s death.
OEDIPUS
What then possessed you to give up the child
To this old man?
SERVANT
Pity, my sovereign lord!
Supposing he would take him far away
Unto the land where he was from. But he
Preserved him to great sorrow. For if you
Are whom he gives you out, be well assured
You bear a heavy doom.
OEDIPUS
O horrible!
Horrible! All is know, as sunlight clear!
O may I nevermore behold the day,
Since proved accursed, in my parentage,
In those I live with, and in those I slew.
[OEDIPUS rushes into the palace.]
Fifth Choral Ode
CHORUS
O tribes of living men,
How nothing worth I count you while you stand!
For who of all the train
Draws more of happiness into his hand
Than to seem bright, and, seeming, fade in gloom?
O Oedipus, in your all-hapless doom
Too clearly ‘tis expressed
Nought in mortality is blessed.
You, that with peerless might did hit
The center, and destroy by wit
The taloned songstress, as a tower
Saving my land from death’s dark power,
And winning for yourself the name
Of Thebes’ king, and noblest fame
And fullness of triumphal bliss.
But now whose story is more mournful?
Who so in life’s vicissitude
Has fellowship with fortune rude,
Checkless calamity and boundless pain?
O Oedipus renowned,
Who in one haven found
Room both for son and sire
To haunt with nuptial fire,
Ah! how could you so long remain
The furrower of your father’s field,
Borne patiently and unrevealed?
Crimes from yourself concealed
All-searching Time has opened to the day,
And shown you with clear ray,
Long while in hideous bond, spouse, father, child.
O Laius’ fatal son,
Would I had never known you!
My heart cries loud for you
In tones of agony,
And frenzied exclamation wild.
For, to speak truth, you did renew my life,
And gave my eye sweet respite after strife.
Episode 5
[SECOND MESSENGER enters from palace.]
SECOND MESSENGER
O you whom Thebes still has chosen in chief
To honor, what a spectacle of woe
Awaits your eyes, your ears; what piercing grief
Your hearts must suffer, if as kinsmen should
You still regard the house of Laius!
Not Phasis, nor the Danube’s rolling flood
Can ever wash away the stains, and purge
This mansion of the horror that it hides.
And more it soon shall give to light, not now
Unconsciously determined. Of all ill,
Self-chosen sorrows are the worst to bear.
CHORUS
What have you new to add? The weight of grief
From what we know burdens the heart enough.
SECOND MESSENGER
Soon spoken and soon heard is the chief sum.
Jocasta’s royal head is sunk in death.
CHORUS
The hapless queen! What was the fatal cause?
SECOND MESSENGER
Her own determination. Those who saw
Felt more of pain that ever can be told.
Yet to the summit of my memory’s power
The wretched lady’s passion you shall hear.
When she had passed in her rash mood within
The vestibule, straight to the bridal bed
She rushes, tearing with both hands her hair.
Then having entered, pulling fast the door,
She called aloud on Laius, long dead,
With living memory of that far-off joy,
From which he died, and left the mother-queen
To breed a hideous offspring for his son.
And loudly over the bed she mourned, where she,
All hapless, had brought forth a twofold brood,
Husband from husband, children from a child.
We could not know the moment of her death,
Which followed soon, for Oedipus with cries
Burst in, and would not let us see her end,
But drew all eyes as he careered the hall,
Demanding arms, and where to find his wife, –
No, not his wife, but fatal mother-croft,
Cropped doubly with himself and his own seed.
And in his rage some demon pointed him
The way, – for ‘twas no man of us at hand.
And with a fearful shout, as following
Some leader, he assailed the folding doors.
Then hollering inwards from the mortised bolts
The yielding boards, he breaks into the room;
Where high suspended we beheld the queen,
In twisted cordage violently swung.
And he with terrible outcry when he saw,
Poor king! undid the hanging noose. But when
She lay upon the ground, ‘twas terrible
To see what followed. For he tore away
The brooch-pins that had fastened her attire,
And, lifting, smote his eyeballs to the root,
Saying, Henceforth they should not see the evil
Suffered or done by him in the past time,
But evermore in darkness now should scan
The feature he ought never to have seen,
And not-discern the souls he longed to know.
Chanting this strain, not once but oftentimes
He dashed the points into his eyes; and soon
The bleeding pupils moistened all his beard,
Nor stinted the dark flood, but all at once
The ruddy hail poured forth with plenteous shower.
Thus from two springs, from man and wife together,
Burst the joint evil that is now overflowing.
And the old happiness in that past day
Was truly happy, but the present hour
Has groaning, death, disaster, shame, all ill
Without exemption, that has ever been named.
CHORUS
And finds the sufferer now some pause of woe?
SECOND MESSENGER
He cries to open the portal and display
To all the men of Thebes him who slew
His father, who unto his mother did
What I dare not repeat, and fain would fling
His person from the land, nor calmly bide
The shock of his own curse in his own hall.
His case craves comfort and some guiding hand:
For such a load of misery who can bear?
Yourself shall judge: for, lo, the palace-gate
Is opening, and you will quickly see
A hateful sight, yet one you needs must pity.
[OEDIPUS enters from the palace.]
CHORUS
O horror of the world!
Too great for mortal eye!
Terrible beyond all my life has know!
What madness, O poor head!
Assailed thee? Who in heaven
Has leaped against your hapless lot
With boundings out of measure fierce and huge?
Ah! wretched one, I cannot look on you:
No, though I long to search, to ask, to learn.
Your aspect is too horrible. I cannot!
OEDIPUS
Oh! miserable am I.
Where am I borne? Ah woe!
Where do these accents flow,
Tossed waveringly?
O Genius! Whither has your fury soared?
CHORUS
To a pitch too dread for speech, by sight abhorred.
OEDIPUS
O cloud of dark, on me
Sent loweringly!
Hideous, unutterable,
Invisible!
Too surely wafted on.
Ah me! Again I moan.
These piercing wounds with agonizing smart
Sharpen the pang of memory at mine heart.
CHORUS
No marvel, if in this assault of woe
Your miseries with redoubled fullness flow.
OEDIPUS
Friend of the years that were,
O constant kind!
Still do you tend the blind,
Unwearied in your care!
Ah! ‘tis you voice, I know you by that tone;
Dark though I be, you do not lurk unknown.
CHORUS
Agent of horror! whence did you have the force
To waste those orbs? what power impelled your course?
OEDIPUS
Apollo’s was the power, Apollo wrought my woe:
But mine, and no man’s else, the hand that struck the blow.
Why, friends, should I have sight,
When nought could meet my vision with delight?
CHORUS
Ay, you speak truly there!
OEDIPUS
What could I see, what hear,
That ever again could move
My heart with love, or sweetly soothe mine ear?
Friends, with what speed you may
Lead me from hence away,
Me, the accursed thing,
Ruined and ruining.
Ay, and over all on Earth by Heaven abhorred.
CHORUS
Not least unhappy for your depth of heart!
Would I had never known you who you are!
OEDIPUS
Perish, who amidst the wild from cruel fettering band
Took me and saved from death, vain kindness, idly planned!
Had I but perished then,
Nor I, nor those I loved, had known this pain.
CHORUS
I join you in that prayer.
OEDIPUS
Then I had never been shown
My father’s slayer, nor know
My mother’s bridal in the face of men.
Now, heaven-abandoned,
Of crime and horror bred,
I have shared a father’s bed.
What woe ranks highest in ill? my life has found that word.
CHORUS
I know not how to call you wise in this,
Better be out of life than blindly live.
OEDIPUS
That this last act has not been for the best
Censure me not, nor counsel me again.
For how, if I had eyes, could I have looked
In Hades on my father’s countenance,
Or my all-hapless mother, when, toward both,
Crimes worse than capital are on my head?
Ah! but my children were a sight of joy,
Offspring of such a union! were they so?
Never, to eyes of mine! nor town, nor tower,
Nor holy fanes of the gods, which I myself,
O misery, have sundered from myself,
I, dowered with fairest life of Theban men,
Proclaiming to drive off from every door
Whom Heaven had marked for impious and impure,
Nay worse, of Laius born! And was I then,
By mine own process branded thus, to look
On Theban faces with unaltered mien?
Nay verily; but had there been a way
To stop the hearing fountain through the ear,
I had not faltered, but had closed and barred
Each gate of this poor body; deaf and blind!
So thought might sweetly dwell at rest from harm.
Cithaeron! Why did you take me to your breast,
Not slaying me then and there? So had I not
Told to the world the horror of my birth.
O foster-home of Corinth and her king,
How bright the life you cherished, filming over
What foulness far beneath! For I am vile,
And vile have been my parents. So ‘tis proved.
O crossroads in the covert of the glen,
O thicket in the gorge where three ways met,
Bedewed by these my hands with mine own blood.
From whence I sprang – have you forgotten me?
Or doth some memory haunt you of the deeds
I did before you, and then came and wrought
Fresh horrors here? O doubly cursed womb!
That gendered me, and then again sent forth
New offsets from the seed so gendered:
Mazing the world with dire confusion
Of father, brother, son, bride, mother, wife,
Murder of parents, and all shames that re.
But for that in respect of hideous deeds
Silence is commendable, I beg you now
To hurl me forth at once from human view.
Slay me outright, or fling me far to sea,
Where you may never look on me again.
Come, lend your hand unto my misery.
Comply, and fear not, for my strain of woe
Is incommunicable to all but me.
CHORUS
With timely presence to fulfil your word
With act and counsel, Creon comes, who now
Is regent over our city in your place.
[CREON enters from the palace.]
OEDIPUS
Alas, what shall I say to him? What plea
Will hold for my defense? My wickedness
Toward him in all the past is clearly seen.
CREON
I come not, Oedipus, to mock your woes,
Or to reproach you for your evils past.
But you, if all respect of mortal eye
Be dead, let awe of the universal flame
Of life’s great nourisher, our lord the Sun,
Forbid your holding thus unveiled to view
This huge abomination, which nor Earth
Nor sacred Element, nor light of Heaven
Can once endure. Convey him in with speed.
Religion bids that kindred eyes and ears
Alone should witness kindred crimes and woe.
OEDIPUS
By Heaven, since you have wrenched me from my fear,
So nobly meeting my unworthiness,
I pray you hear me for your own behalf.
CREON
What boon do you desire so earnestly?
OEDIPUS
Fling me with utmost swiftness from the land,
Where I may never speak with mortal more.
CREON
Doubt not I would have done so, but the god
Must first be questioned for our guidance here.
OEDIPUS
Sure unequivocal was his behest,
The parricide, the impious, should be slain.
CREON
So it was spoken: but, in such a time,
We needs must be advised more perfectly.
OEDIPUS
And will you ask him for a wretch like me?
CREON
Yes. For even you, I think, will now believe.
OEDIPUS
Not only so. But I will charge you too,
With urgent exhortation, to perform
The funeral rite for her who lies within –
She is your kinswoman – however you will.
But never let this city of my sires
Claim me for living habitant, but there
Leave me to range the mountains, where my nurse
Cithaeron, echoes with my name, Cithaeron,
Which both my parents destined for my grave.
So my true murderers will be my death.
Yet one thing I can tell. Mine end will come
Not by disease nor human casualty.
I had not lived when at the point to die,
But for some terrible doom. Then let my fate
Run out its full career. But for my children
You, Creon, shall provide. As for my sons,
I pray you burden not yourself with them.
They never will lack subsistence – they are men.
But my poor maidens, hapless and forlorn,
Who never had a meal apart from mine,
But ever shared my table, yea, for them
Take heedful care; and grant me, if but one,
Yea, I beseech you, with these hands to feel,
You noble heart! the forms I love so well,
And weep with them our common misery.
Oh, if my arms were round them, when I could see.
[ANTIGONE and ISMENE enter with attendants.]
What? Am I fooled once more, or do I hear
My dear ones weeping? And has Creon sent,
Pitying my sorrows, mine own children to me
That most I love? Can this be truth I utter?
CREON
Yea. I have done it. For I knew the joy
You still have felt in this, your comfort now.
OEDIPUS
Fair be your fortune, then, and, for this speed,
God guard you better than he watched over me.
Where are you, O my children? Come, draw near
To these my hands of brother blood with you,
Hands that have thus provided for your gaze
The once bright luster of your father’s eyes,
Of mine, who, ignorant and unaware,
Became your father at that fount of life,
My children, where I quickened! Oh! for you
I weep, not seeing you, when I take thought
Of all the bitter passages of fate
That yet await you among men. For where
Can you find fellowship, what civic throng,
What feast, can you resort to, but instead
Of seeing aught, you will come weeping home?
And when you reach the marriageable bloom,
My daughters, who will be the man to cast
His lot with the unfortunate, and take
All those reproaches on his name, which fall
So heavily on my parents and on you?
What evil is not here? Your father slew
His father, and then sowed the mother-field,
Where he himself was sown, and got you from
The source of his own birth. Such taunts will fly.
And who will marry you? No man, my daughters;
But you must wither childless and unwed.
Son of Menoeceus, who alone are left
As father to them both: for we, their parents,
Who gave them birth, are utterly undone:
Suffer them not, being your kinswomen,
To wander desolate and poor, nor make
Their lot perforce the counterpart of mine.
But have compassion on their youth, thus left
Forlorn of all protection save from you.
Noble one, seal this promise with your hand.
For you, my children, were you of an age
To ponder speech, I would have counseled you
Full carefully. Now I would have your pray
To dwell where ‘tis convenient, that your life
May find more blessing than your father knew.
CREON
You have had enough of weeping. Close yourself in
your chamber walls.
OEDIPUS
I must yield, though sore against me.
CREON
Yes, for strong occasion calls.
OEDIPUS
Do you know on what terms I yield it?
CREON
Tell me, let me hear and know.
OEDIPUS
That you send me from the country.
CREON
God alone can let you go.
OEDIPUS
But the gods long since abhor me.
CREON
This the sooner you will gain.
OEDIPUS
Then consent.
CREON
‘Tis not my desire to venture promises in vain.
OEDIPUS
Lead me now within the palace.
CREON
Come, but let your children be.
OEDIPUS
Tear them not from my embrace!
CREON
Think not all things are for you.
Even the gods you once obtained have not held your life in fee.
[CREON and OEDIPUS, with ANTGONE and
ISMENE, enter the palace.]
Exidos
CHORUS
You who dwell in Thebes our city, fix on Oedipus your eyes,
Who resolved the dark enigma, noblest liver and most wise.
Glorious, like a sun he mounted, envied of the popular throng;
Now he sinks in seas of anguish, quenched among the stormy waves.
Therefore I await the final hour, to ancient wisdom known,
Ere I call one mortal happy. Never shall that thought be shown,
Till he end his earthly being, scathless of a sigh or groan.
[CHORUS exits into the city.]